Pasar al contenido principal

User account menu

  • Iniciar sesión
Inicio

Test Site

Main navigation

  • Inicio
  • Contacts
  • Old Albums
  • New Albums
  • Archives
  • Files
  • Forums
  • Recent Forum Comments
  • Links
  • Films
  • Notary
  • Map

Tlaltenango Records

Ruta de navegación

  • Inicio
  • Foros
  • Genealogy Research
  • Tlaltenango Records
Por Alice_Campos | Mar, 13/11/2012 - 10:30

Hello Researchers,

Last night I tried to review the following microfilm: Tlaltenango de Sanchez Roman, Zacatecas, Matrimonios 1626-1723. I am disappointed in that the handwriting is almost illegible for the late 1620's (I don't know about the rest of the microfilm because I did not get far). Do these entries appear on the IGI? And are there any transcriptions or translations available of the records?

Thank you so much,

Alice

  • Inicie sesión para enviar comentarios

longsjourney

Hace 12 years 6 months

Enlace permanente

Tlaltenango Records

Alice just wanted to share something I do when reading a record that's unfamiliar or hard to read. I skip every 5 pages until the handwriting starts making sense and I start noticing similarities in wording and style, it's helped me a lot.. just sharing..
Linda in Boulder City, Nv.

________________________________
From: alice wissing
To: "research@lists.nuestrosranchos.org"
Sent: Tuesday, November 13, 2012 9:17 AM
Subject: [Nuestros Ranchos] Tlaltenango Records

Hello Researchers,

Last night I tried to review the following microfilm: Tlaltenango de Sanchez Roman, Zacatecas, Matrimonios 1626-1723. I am disappointed in that the handwriting is almost illegible for the late 1620's (I don't know about the rest of the microfilm because I did not get far). Do these entries appear on the IGI? And are there any transcriptions or translations available of the records?

Thank you so much,

Alice

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Profile picture for user Joseph de Leon

Joseph de Leon

Hace 12 years 6 months

Enlace permanente

En respuesta a Tlaltenango Records por longsjourney

Tlaltenango

It is very difficult to read. Ancestry.com used to offer tips on how to read Spanish old-style writing (maybe they still do). I just look/scan at the important parts of the entry and with experience, you begin to recognize the words. Remember that it was customary then to use a lot of abbreviations of names and used variations of spelling (such as local customs.

WHAT TO BE ALERT TO:  Expect many variations of name spellings.
"b" can be "v", i.e. Baldez for Valdez, Vanuelos for Banuelos, Vorrego for Borrego, Chabes for Chavez
"s" can be "c" or a “z“, i.e. Senteno, Centeno, Zenteno or Cilla for Silla
“j” can be “x”, Jimenez, Ximenez, Jaime Xaime, Javier, Xavier

“r” can be “rr”, Carrillo, Carillo, Cariyo,

“t’” is written the same height as the other letters and can be mistaken for an “r” or “c”
“y” is often a “ll” or even an “i“, i.e. Ayala, Allala, Mayorga, Maiorga, Montoya, Montolla

in many parishes the local custom uses the “ph” for “f” i.e., Phelipe for Felipe or Josepha for Josefa
sometimes the "h" is dropped off a name altogether. i.e. Haro, Aro, Holguin, Olguin, Hernandez, Ernandes, etc. OR the “h” is added where you don’t expect it. i.e. Hortis for Ortis or Hortega for Ortega.

Expect many variations of abbreviations, including the same names.
i.e. Hernd. for Hernandez,
Antto. for Antonio,
F.co or Franco. for Francisco.
Ma. for Maria
Gonz. for Gonzalez
Jn. for Juan
Xptabl for Cristobal
a “cross sign” for the surname “Cruz” or “Cristobal”

Jose Carlos de Leon

  • Inicie sesión para enviar comentarios

gpf13

Hace 12 years 5 months

Enlace permanente

En respuesta a Tlaltenango por Joseph de Leon

Tlaltenango

These early Zacatecas records are a real challenge!

The IGI is searchable from the Family Search website, unfortunately Tlaltenango marriages are available only from 1705, although the earlier ones have apparently been extracted according to the Parish Register index.

Joseph's guidance is very useful, but it will take some time to get used to the handwriting.

The more time you spend with these records, the better you will be able to discern what is written.

George Fulton
Pleasanton, CA

  • Inicie sesión para enviar comentarios

juan francisco…

Hace 12 years 5 months

Enlace permanente

En respuesta a Tlaltenango Records por longsjourney

Tlaltenango

Sanchez-Castellanos

Try the book Familias Antiguas de Tlaltenango by Arturo Ramos, It has all the marriages 1600's.

  • Inicie sesión para enviar comentarios
Genealogy Research
  • Reinicializar su contraseña

Recent Forum Comments

Subject: Bringing back Juan de Moscoso y Sandoval
Comment Date: 2024-12-17
Last Comment: AshlynnCastaneda
Subject: Maria Velasco
Comment Date: 2024-12-16
Last Comment: DelgadoLopezVelasco
Subject: Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
Comment Date: 2024-11-27
Last Comment: Gil4SC

Most Recent Genealogy Research Forum Topics

2024-11-18
Maria Ygnacia Nomelin and Jose Miguel Espinosa
2024-10-18
Vazquez de Mercado in Pinos, ZAC.
2024-09-21
Property records

Most Recent History, Culture and General Discussion Topics

2024-04-10
Romo De Vivar: Descendants of the Influential Jewish Family Ha Levi
2024-03-19
Way to show 400 years of family
2023-05-01
DNA Doe Project --- Identification: Parga

Most Recent Announcements and Event Topics

2024-11-21
New Member
2024-10-25
New Member: Jorge Casarez
2024-04-02
New Member

Language switcher

  • English
  • Español
Funciona con Drupal
Suscribirse a RSS feed

Developed & Designed by Alaa Haddad